• Traduction par Laetitia (merci à Apple pour son aide) :

    B : C’est incroyable. C’est si clair, tellement ouvert…

    Ed : A quoi t’attendais-tu ? Cercueil, donjons et douves ?

    B : Non, pas les douves.

    Ed : Pas les douves… C’est le seul endroit où nous n’avons pas besoin de nous cacher. Je leur ai dit de ne pas faire ça…

    (voix de la télé qui donne les instructions de cuisine)

    Ro : Sais-tu au moins si elle aime la cuisine Italienne ?

    Em : Son nom est Bella. Elle doit aimer l'Italien.

    Ca : Tu devrais te taire.

    Es : Ah ils sont là ! Et voilà l’humaine. Bella, nous faisons de la cuisine italienne.

    Ed : Esmée, ma mère à tous les points de vue.

    B : Buon giorno ? (Bonne journée ?)

    Es : Molto bene ! (Très bonne !)

    Ca : Tu nous as donné une raison d’utiliser la cuisine pour la première fois.

    Es : J’espère que tu as faim.

    B : Oui j’ai faim.

    Ed : Elle a déjà mangé.

    Ro : Parfait !

    B : Oui, c’est juste que je savais que vous ne mangiez pas…

    Es : C’est très délicat de ta part.

    Ed : Ignore Rosalie. Comme moi.

    Ro : Oui, continuons à faire comme si elle n’était pas un danger pour nous tous.

    B : Je ne dirais jamais rien à personne.

    Ca : (se tourne vers Rosalie) Elle le sait.

    Em : Le problème c’est que vous êtes apparus en public maintenant…

    Es : Emmett.

    Ro : Non, elle devrait savoir. La famille entière sera impliquée si cela se termine mal.

    B : Mal ? Ah, euh si je deviens un repas.

    (Tout le monde rit, même Edward et Esmée)

    A : Salut Bella ! Oh ! Tu sens si bon !

    Ed : Alice, qu’est-ce que…

    A : Ça va. Bella et moi nous entendrons bien.

    J : Je suis désolé, je suis Jasper. C’est un plaisir de te rencontrer.

    A : Ça va aller Jasper, tu ne lui feras pas de mal.

    Ed : Euh… je vais te faire faire le tour de la maison.

    A : J’espère qu’on se verra plus tard.

    Es : Tout s’est bien passé. (A Rosalie) Retiens-toi.

    E : ?

    B : ?

    B : Des chapeaux de cérémonies ? (chapeaux portés par les bacheliers américains à la remise des diplômes)

    E : C’est une blague personnelle, nous l’avons souvent obtenu.

    B : C’est assez horrible, recommencer le lycée inlassablement.

    E : Plus nous sommes jeunes quand nous arrivons quelque part, plus longtemps nous pouvons rester.

    E : Euh… ouais, c’est ma chambre.

    B : Pas de lit ?

    E : Non, je ne… je ne dors pas.

    B : Du tout ?

    E : Non pas du tout.

    B : Ok… Tu as tellement de musique. Qu’écoutes-tu ?

    E : C’est du Debussy.

    B : Clair de Lune est super.

    E : Quoi ?

    B : Je ne sais pas danser.

    E : Je peux toujours te faire danser.

    B : Je n’ai pas peur de toi.

    E : Tu n’aurais pas du dire ça. Tu ferais mieux de t’accrocher petit singe. Tu me fais confiance ?

    B : En théorie.

    E : Ferme les yeux alors.

    B : C’est irréel ! Ce genre de choses n’existent pas !

    E : Elles existent dans mon monde.

     


    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique