• Interview de Justin Chon qui joue Éric

    Voici l'interview de Justin Chon, alias Eric Yorkie faite par le site Bellaandedward.com, traduit de l'anglais par Nathalie.

     

    BellaAndEdward.com: Est-ce la première fois que vous entendez parler de Twilight (Fascination)?
    Justin Chon: Actuellement, un des mes amis est fan des livres, il a lu les trois livres. J’ai le premier livre et quand j’ai entendu parler du film, j’étais comme, “Okay, je dois être dedans!”

    BAE: Comment avez-vous eu le rôle Eric? À quoi ressemblait le processus d’audition, avez-vous même eu besoin d’auditionner?
    JC: C’était pareil à toutes les autres auditions que j’ai faites pour un rôle. Mon agent m’a décroché une audition et j’ai auditionné pour Catherine, la directrice, et après je suis revenu et j’ai encore auditionné. Je ne sais pas ce qui se passe derrière les portes fermées, mais j’ai eu le rôle!

    BAE: Aimez-vous habituellement les livres ou films à propos de vampires?
    JC: Oui, en fait J’ADORE les films de vampires. Un de mes films préférés est “Interview With The Vampire” (“Entretien avec un vampire”), J’aime vraiment beaucoup ce film. J’ai toujours voulu jouer dans un film de vampires, donc je suis vraiment enthousiaste de jouer dans celui-là.
    C’est vraiment intrigant, vous savez, tous ces mythes de vampires m’ont toujours intrigués. Ça m’effraie à moitié, mais l’autre moitié me fait m’intéréssé et me fait me demander à quoi cela ressemble d’être un vampire,  de vivre des milliers d’années et de passer à travers toutes les différentes périodes du temps.

    BAE: Exactement et je pense que c’est l’une des raisons pourquoi les gens aiment autant ces livres et attendent impatiemment le film.
    JC: Définitivement.

    BAE: Eric a été décrit comme le "gars trop serviable, du genre membre d'un club d'échecs"
     dans Twilight. Comment allez-vous vous préparer pour le rôle?
    JC: Je vais probablement juste apprendre mon texte (rires), traverser tout le processus, faire toutes les petites choses possibles qui vont m’aider pour le personnage, et être certain que je suis vraiment en phase avec les situations et ce que ferait mon personnage dans ces situations.

    BAE: Votre IMDb “STARmeter” a augmenté de 1,777% depuis la semaine passée!
    JC: Oui, quel est le rapport?

    BAE: Pensez-vous que ce soit à cause de Twilight (Fascination)?
    JC: je pense oui, parce que vous savez, je ne pense pas que les gens regardent mon IMDb si souvent!

    BAE: Apparement maintenant ils le font!
    JC: Oui je sais, c’est vraiment, vraiment cool et très choquant, mais ça reste cool! J’essaie de ne pas trop porter attention à ça car cela ne veut pas dire grand chose, je veux dire, ça veut dire quelque chose car je suis presque certain que cela vient de “Twilight” (Fascination). Mais je ne veux pas me mettre la pression ni rien du genre.

    BAE: Que pensez-vous de faire partie de ce phénomène? Pensez-vous que cela va stimuler votre carrière?
    JC: je suis très enthousiaste, vraiment, vraiment enthousiaste! J’aime les livres et je suis aussi un fan de Catherine Hardwicke. J’aime les films “Thirteen” and “Lords of Dogtown” et je pense qu’elle est la parfaite réalisatrice pour ce film. Elle est vraiment bonne et ses prises de vues sont très dynamics dans ses films, avec beaucoup de couleurs. Quand j’ai découvert que c’était elle qui allait  faire le film j’étais comme, “Oh mon Dieu!” Et aussi il y a Kristen [Stewart]. Quand j’ai vu “Into the Wild” j’étais comme, “Cette fille est vraiment talentueuse!” Je suis vraiment excité de faire partie de tout cela!

    BAE: Avez-vous été sur le tournage ou rencontrez le reste du casting?
    JC: Non, pas encore. Is ne m'on pas encore appelé, ils le feront d'ici quelques semaines.

    BAE: J’ai lu sur votre site web que votre père est une star du cinéma en Corée. Vous a-t-il aidé à débuter?
    JC: Oui, mon père était un acteur en Corée. Il a commencé à jouer quand il avait 10 ans jusqu’à ses 25 ans. J’ai grandit en regardant ses films en noir et blanc, mais c’était mon choix de jouer aux États-Unis. J’ai toujours eu ma façon de travailler.

    BAE: Combien de temps cela vous prend habituellement pour rentrer dans la peau d’un personnage? Est-ce difficile pour vous de passer d’un rôle à un autre?
    JC: Cela dépend vraiment du personnage. J’ai joué dans un film l’année passée qui s’appelle “Crossing Over” où je jouais un immigrant coréen.
    C’était difficile, it wasn’t like overnight or anything. Un rôle comme Eric ou la série télé où je joue pour le moment est un peu plus facile je dirais. Mais cela dépend vraiment du personnage. C’est toujours difficile, car ce n’est pas vraiment toi, c’est juste comme dur.

    BAE: Donc à propos du film que vous avez mentionné plus haut qui s’appelle “Crossing Over,” pouvez-vous nous dire de quoi il s’agit  et quel est votre rôle dans le film?
    JC: Il s’agit de toutes les facettes de l’immigration et cela traite de tous les différents aspects. Des choses comme la carte verte, la déportation, être naturaliser, et essayer d’avoir la citoyenneté. Je joue un enfant en difficulté qui vient de Corée qui passe un temps difficile à s’accoutumer à la vie en Californie. Cela a été un rôle très difficile pour moi, il y a eu plusieurs scènes vraiment émotionnelles qui étaient difficiles à jouer. Mais, vous savez, C’est pour ça que je suis devenu un acteur!
    C’est très amusant!

    BAE: Je sais que Harrison Ford et Sean Penn étaient dans le film, mais j’ai lu quelque part que vous n’avez jamais travailler avec Harrison Ford face-à-face, est-ce vrai?
    JC: Oui, ils avaient quelques lignes [dans le film]. Je suis le protagoniste de mon histoire et lui celui de la sienne donc nous n’avons jamais vraiment été en contact l’unl’autre. J’ai cette unique scène où Harrison Ford est là mais il a quelque chose de séparé qui se passe. La seule personne avec qui j’interagis qui n’est pas dans mon histoire est Cliff Curtis (qui est un merveilleux acteur).

    BAE: Je sais que vous étiez dans Disney Channel’s Wendy Wu: Homecoming Warrior, Comment était-ce de travailler avec Brenda Song?
    JC: Brenda est merveilleuse! Elle est vraiment cool, une personne terre-à-terre et j’ai vraiment aimé travailler avec elle. J’aime beaucoup sa famille et elle est une personne très cool.

    BAE: Avez-vous un acteur en particulieur que vous regardez?
    JC: Oh j’en ai plusieurs! Comme Robert Downey Jr., Mark Ruffalo, et évidemment  Johnny Depp, Sean Penn, Daniel Day-Lewis, et oui je regarde à l’ensemble de ces personnes!

    BAE: Il y a à peu près un an, un interviewer vous a demandé si vous pensiez qu’il est plus difficile pour les acteurs américains d’origine asiatique de rentrer à Hollywood. Vous aviez dit que c’est certainement plus difficile, pensez-vous toujours que ce soit le cas?
    JC: Oui, je pense que ça l’est toujours car les rôles sont très limités, même avec “Twilight,” (Fascination), il n’est pas spécifié à quelle ethnie est Eric. Vous avez vraiment à vous battre pour votre rôle. C’est plus difficile, mais pas au point de pleurer dessus! (rires) Il y a beaucoup de rôles intéressants ici pour les Américains-Asiatiques, vous avez juste à vous affirmer et à vous battre pour eux.

    BAE: Est- ce que les gens vous ont déjà arrêter et demander votre autographe quand vous marchez dans la rue?
    JC: De temps en temps. Je veux dire, cela arrive parfois, mais pas très souvent.

    BAE: J’ai lu sur votre site web que vous jouez de la guitare, du piano, du violon et du saxophone. Avez-vous un instrument préféré en particulier?
    JC: Le plus souvent je joue de la guitare, mais j’ai grandit en jouant du violon et je jouais du saxophone dans l’orchestre de mon lycée.

    BAE: Je suis dans un orchestre aussi!
    JC: Vraiment? Oui, c’était vraiment amusant, j’aimais beaucoup! Même si c’était beaucoup de travail et les gens ne vous appréciaient même pas! Ils ne savent pas tout le travail de nous faisions, mais je pense que c’est juste la vie (rires).

    BAE: Est-ce que le fait d’être un acteur vous rend la vie très mouvementée, Avez-vous parfois juste le temps de vous asseoir et de relaxer?
    JC: Quand ça devient mouvementé, c’est vraiment mouvementé, mais quand c’est calme, ça devient vraiment calme avec presque rien à faire. Définitivement, j’ai du temps pour relaxer. J’ai été à New Yord récemment pour voir des amis, donc  j’ai le temps pour passer du bon temps!

    BAE: Donc qu’aimez-vous faire quand vous avez du temps libre?
    JC: J’aime regarder des films… c’est bizarre comme réponse. J’aime aussi faire du surf et jouer de la musique. Je suis du genre à rester chez moi, j’aime rester à la maison et traîner avec mes amis.

    BAE: Pensez-vous rester acteur pour le restant de votre vie?
    JC: J’aime jouer and et je veux vraiment continuer de faire ça. Mais je suis aussi propriétaire d’une boutique de chaussures qui s’appelle Attic. Il y en a à deux endroits, une à Buena Park et une à San Diego, donc je suis comme un petit homme d’affaire (rires)! Le site web est: attic2zoo.com.

    BAE: Impressionnant! Merci beaucoup pour votre temps et bonne chance avec le film!
    JC: Merci!<o:p></o:p>

    <o:p> </o:p>


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :