• Interview de Melissa Rosenberg (Premiere.com)

    Traduction par Nadège


    Résumé de l’interview de Melissa Rosenberg (scénariste de Twilight) menée par
    Sona Charaipotra pour Premiere.com

     

     

    Dans cette interview Melissa raconte comment elle en est venue à adapter le best-seller de Stephenie Meyer, quelle collaboration elle a eu avec celle-ci pendant l’écriture du script. Elle nous livre aussi quelques infos sur les adaptations qu’il a fallu faire pour que le film soit le plus vivant possible. Attention risque de petits spoilers !!

    Tout d’abord, comment en êtes vous arrivée à faire l’adaptation de Twilight ?

    J’avais déjà collaboré avec Summit Entertainment pour le film " Step Up " et ils m’avaient proposé de faire la suite de ce film mais je n’étais pas disponible. Alors que je pensais avoir foutu en l’air une bonne relation avec une grande compagnie de production, Eric Feig de Summit m’a rappelé et m’a demandé ce que je pensais des adolescents et des vampires. Ayant été une très, très grande fan de " Buffy contre les vampires " j’étais super enthousiasmé par cet appel même si je dois avouer que je n’avais jamais entendu parler des livres de Stephenie Meyer. Quand j’ai reçu cet appel, j’étais chez une amie et quand je lui ai demandé si elle connaissait un livre intitulé " Twilight " elle a bondi et m’a sorti le livre de sa bibliothèque. C’était pratique ! Je me suis donc assise et j’ai commencé à lire. Je suis immédiatement devenue accro. Stephenie a complètement réinventer le genre avec cette merveilleuse nouvelle mythologie.

    Aviez-vous fini de lire les livres avant de rencontré Summit à propos de l’adaptation ?

    Je n’ai lu aucun des livres en dehors de Twilight car l’adaptation devait être basée sur le premier livre. En fait je ne les ais pas lu avant d’avoir fini le script car je ne voulais pas risquer d’introduire des passages de la suite. Je voulais que les spectateurs du film puissent avoir la même approche et ressentir les mêmes choses que quelqu’un qui lis le livre pour la première fois.

    Parlez-nous de votre processus d’adaptation. Comment avez-vous réussi à le transformer en film ?

    Le livre est riche du dialogue interne qui se passe dans la tête de Bella et c’est quelque chose de très dur à faire dans un film. Je voulais que le film reste selon la perspective de Bella mais je ne voyais vraiment pas comment entrer dans sa tête sans utilisé de commentaire en voix-off. Il fallait donc lui faire avoir des conversations avec d’autres personnages durant lesquelles elle pourrait extérioriser ce dialogue interne. C’est Catherine Hardwicke qui m’a suggéré d’utiliser les voix-off mais c’est tellement dur à écrire que nous l’avons d’abord utilisé à très petites doses.

    Ensuite, dans un script, vous devez toujours rester dans l’action et le conflit dans chacune des scènes ce qui m’a forcé à beaucoup condenser le roman. De plus, on ne voit pas vraiment James et les méchants vampires avant le dernier quart du bouquin ce qui ne fonctionne vraiment pas dans un film. Nous avons eu besoin de les voir et que le danger menace dès le début. Et alors j'ai dû créer une arrière histoire pour eux, pour étayer un peu comme leurs personnages.

    A quel point avez-vous collaboré avec Stephenie pendant l’écriture du script ?

    J’ai eu très peu de contact avec Stephenie pendant le processus d’adaptation parce que je devais amener ma propre vision, le voir comme un film qui existe séparément du film. Mais apparemment chaque mot que j’écrivais venait directement de son imagination. La seule chose dont nous avons vraiment discuté fût le cadre. Je voulais que l’histoire commence directement à Forks parce que c’est ce qu’il y a de plus efficace dans un film. Mais en discutant avec Catherine et Stephenie, j’ai compris que ce début chez elle, à Scottsdale présentait le personnage de Bella, comment elle se voit comme une fille ordinaire comparée à n’importe qui, ce qui est tout le contraire de ce que pense Edward. De plus, ça permet de définir sa relation avec sa mère ce qui se révèle important pour l’apogée. A partir de là, Stephenie et moi avons collaboré plus en profondeur et nous continuerons je pense.

    Avec une franchise telle que la saga Twilight, il doit y avoir énormément de pression pour ne pas décevoir les fans ?

    Oh ça oui ! Au début du processus d’adaptation, je n’avais pas conscience du soutient qu’il y avait derrière ces livres. Ca devient vraiment très intimidant de savoir que vous devez être passionné par ce livre pour rester fidèle au livre. Mais je pense que nous allons tenir cette promesse car nous avons un fabuleux directeur avec Catherine et les acteurs sont simplement parfaits. Maintenant, tout repose sur eux. Vos personnages principaux doivent être ceux que les lecteurs ont imaginé et je pense que les fans ont vraiment adopté Rob et Kristen.

    Naturellement je dois vous demander : Edward ou Jacob ?

    Ca dépend du livre que je lis. Dans Twilight, vous craquez évidemment pour Edward et êtes moins à l’écoute de Jacob. Mais dans New Moon j’ai simplement adoré Jacob. Il est tellement dynamique. J’ai toujours adoré les mauvais garçons. Mais j’aime aussi l’intelligent, le rafiné, le mystérieux Edward. Et en plus il est musicien ! Pour Bella, j’aurais probablement choisi Edward … ou peut-être Jacob. Oh, je ne sais pas ! C’est trop dur !

    Pour finir, on parle déjà de la possible suite de Twilight, serez-vous impliquée dedans si cela doit se produire ?

    Je le serais oui. Mais vous devez comprendre que rien n’est encore officiel. En tant que lectrice, je suis une grande fan du travail de Stephenie et en tant qu’adaptatrice, je ne pouvais rêver meilleur univers avec lequel travailler.


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :